Lain dulu lain sekarang. Waktu saya masih di SMP dulu tukang bakso langganan saya di sekolah, langganan diutangin maksudnya, menempelkan tulisan dengan stiker di gerobaknya: TIRTA NIRMALA. Pas saya tanya artinya, jawab si Mang “air kenikmatan Neng, soalnya kuah bakso bikinan saya kan enak sekali, beneur engga?”. “Bener pisan Mang, enak lah, sip, top pokokna mah”. Jawab saya sambil mengernyitkan kening. Rasa-rasanya rada ada yang janggal deh. Tapi biar lah terserah yang punya gerobak. Eh soal ngutang, saya mah sebenernya ga niat-niat amat begitu. Lah dianya aja yang suka maksa, punya duit ga punya duit suka nyuruh makan. Bayarnya kapan-kapan aja katanya. Salah siapa coba kalo begini.
Begitu pun tukang becak langganan saya si Mang Niman. Suka maksa-maksa nyuruh naik becak walaupun saya udah keukeuh mau jalan kaki untuk berhemat. Akhirnya pada masa mendapat uang saku bulanan, abis deh buat bayar utang ke mereka. Rada terharu waktu ketemu lagi sama Mang Niman beberapa waktu lalu. Ajaib, beberapa orang sekomplek yang ketemu saya setelah belasan tahun, ternyata hanya Mang Niman (yang ternyata masih berprofesi sebagai penarik becak) yang masih ingat saya. Dengan kata-kata yang sambutan yang mengharukan ” Neeeng Mira, beuki geulis wae….”. Ah Mang Niman.
Soal Tirta Nirmala, Saya tidak tahu benar apa tidak artinya demikian. Kalo Tirta memang benar saya tahu artinya air. Kalo Nirmala sih kata Jay setelah saya tanya barusan katanya Flawless -tanpa cacat. Mungkin artinya malah air bening. Yey, jangan-jangan si mang Bakso salah nih. Jadinya kalo gitu kuah basonya tidak ada rasanya. Nah barusan saya jalan-jalan ke ruko depan, ada tukang bakso memasang stiker di gerobaknya : CAN’T STOP LOVING YOU. Wah dapat ide masang lagu Van Halen darimana tah? Gaya pisan euy. Sudah berubah rupanya ya jaman sekarang mah, tukang bakso udah gak lagi masang-masang kata-kata dari Bahasa Sanskerta. Gak cuma tukang bakso sih, tukang goreng ayam bertepung pinggir jalan dan lain-lain juga selalu in English, ada yang benar ada juga yang salah eja. Kebanyakan sih salah eja. Tapi bae lah, lucu juga jadinya, apalagi sepanjang jalan Kopo yang panjang banget itu. Kita bisa asyik sendiri ketawa-ketawa membaca plang-plang tulisan tukang dagang sepanjang jalan.
Btw, eh ini mah soal tukang becak ya, kemarin waktu main di taman Cilaki itu, tukang becak disana ada yang pasang lagu keras-keras -dangdut tentunya- memakai MP3 player dengan pengeras suara dan ditenagai dengan aki. Wah Mang, kalo lagunya Van Halen mah saya juga mau dah keliling-keliling tamasya pake becak.
kabayang bari aluman alimen.. 😀
heuhheueheheu
#1 Hihihi iya sih, aluman alimen bari ngembang irung tea.
#2 Den, halow? are you oray?
eta mah mirip tulisan yang suka ada di treuk..
suka aneh2 tulisannya, tapi biasanya gak jauh2 dari masalah janda….contoh :
“terlibat kasus janda”
“janda kembang”
“tilas tapi raos”
“sering jumpa timbul rasa”
lah pokoknya mah tulisan2 macem gitu, suka geli ngeliatnya, bari gambarnya teh suka cw seksi tea pake kemben di gambar di karoseri truk..hihihi…kayaknya tukang baso gak mau kalah, malahan teh di unpad mah ada tukang “cilok turki” apa tah maksudnyah….???
“Tanpa cacat” itu menurut KBBI, sedangkan nirmala dalam Sanskrit artinya (menurut kamus Sanskrit-English) adalah “spotless, unsullied, clean, pure, shining, resplendent, bright”
Kalo soundfx “flawless victory” mah jadi target kalo maen Mortal Kombat.
#4 Enak teu ciloknya? di Jl Terusan Pasteur depan Yogya ada tukang cilok yang enaaak teh. Cuma dia kadang ada kadang engga.
#5 Yang berarti Tirta Nirmala teh air bening atuh nya? *garuk-garuk*
Pagi-pagi baca posting bakso, jadi laper, mendadak kangen bakso ja’i (ja’i kosambi tea, bukan ja’i adalah yulian wekwkwkwk)
Hallo Mi … First Come nih … kemaren di gramed ada stiker tulisannya
“SALAH PILIH MERTUA, BOKAPMU RAJA SINGA”
gwakakakakak !! maksutnya sih RAJA HUTAN … bukan PANYAKIT
Lah, kok tiba-tiba jadi melapar. Hayo mamih tanggung jawab. ^_^
#8 mungkin emang maksudnya ya GO kali Ndang
#7 & 9 baru mikir bahwa foto bakso di atas emang keliatannya enak
Mau dooooonk, baksonyaaaa :).
Nirmala = nir + mala = tanpa malapetaka :p = sans souci = bakso kenyal2 yang makannya nggak pakai rasa khawatir diboraxi atau dipestisidai atau diMSGi atau disianidai atau dipaksa bayar sebelum dompet cukup tebal.
#11 Di Japati kan banyak tukang bakso enak Mas Koen
ada Nirmala, ada Oki tentunya… Oki, setor muka ke Mami gih!
#4 soal tulisan di truk pernah liat yang ini ga ” lupa orangnya ingat rasanya” 😀
#14 kalau tak salah itu sih tulisan di truk punya nya si ade bambang…abang ku yang dari karokrok…
Eh teh, saya juga barusan me-review resto baso neh… kalo ke jkt dicoba aja!
Bakso Bakso!!!
Mir basa disebut beuki geulis sugan mah bari seuri keom nya? (seuri dikulum maksudnya)
mami, ini sebenarnya mirip-mirip sama cerita tentang nama komplek rumahku. waktu baru dibikin, masih kapling-kapling, namanya PURI KARANGASEM. karena tempatnya di desa Karangasem itu.
nah, ternyata developernya bangkrut waktu krismon. jadilah tanah kapling dan beberapa bangunan yang sudah berdiri di komplek itu (termasuk rumahku di dalamnya) dialihkan ke developer lain.
yang satu ini lebih tertarik bikin rumah gede-gede, untuk orang yang lebih kaya. dan supaya keren, namanya diganti jadi RIVER SIDE dan harga rumahnya jadi naik minimal 4 kali lipat. edun yah?!
padahal kalo dipikir-pikir, river side itu kan artinya pinggir kali, alias girli.
*ngeblog deh*